}}}
「憧れでは終わらない」
「동경으로 끝나진 않아」
투고 코멘트
絶対に立ち止まらない。気高く、まっすぐに——この先へ!
Vivid BAD SQUADが送る、心を奮い立たせる1曲、お聴きください。
절대로 멈춰서지 않아. 고결하게, 올곧게—— 이 앞을 향해!
Vivid BAD SQUAD가 전하는, 마음을 북돋워주는 1곡, 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
Awake Now는 규니쿠가 작사하고
유노스케가 작곡한,
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛
Vivid BAD SQUAD의 오리지널 곡이자
VOCALOID 오리지널 곡이다.
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡. 2021년 10월 개최된 이벤트 '
Bout for Beside You'를 테마로 만들어진 곡이지만, 당시 이벤트 신곡을 담당했던 프로듀서의 건강 사정으로 불가피하게 곡이 만들어지지 못한 탓에 대타로 합류한 유노스케가 새로이 작곡해 2022년 5월 31일 뒤늦게 공개되었다. 정반대로 이벤트보다 반 년 이상 먼저 공개된
potato가 되어가에 이어 두 번째로 이벤트 시기에 맞추어 공개되지 않은 이벤트 오리지널 곡. 이를 대신하듯 공개와 함께 개최된 6월의 신부 이벤트 '푸른 하늘에 바라는 유어 해피니스!'의 주역을 안이 담당했다. 한국판의 경우 'Bout for Beside You' 이벤트 시기에 추가되었다.
제목인
Awake
Now는 곡의 모티브가 된
시라이시 안의 이름(An)에서 따 온
역 두문자어로 보인다.
* 2022년 6월 2일에 조회수 100,000회 달성 * 2022년 8월 5일에 조회수 1,000,000회 달성
|
YouTube
|
|
Awake Now / 유노스케 feat. 하츠네 미쿠【Music Video】
|
니코니코 동화
|
|
Awake Now / 유노스케 feat. 하츠네 미쿠【Music Video】
|
YouTube
|
|
Awake Now / Vivid BAD SQUAD × 하츠네 미쿠
|
|
아즈사와 코하네 [[아즈사와 코하네/카드| 카드 ]]
| 시라이시 안 [[시라이시 안/카드| 카드 ]]
| 시노노메 아키토 [[시노노메 아키토/카드| 카드 ]]
| 아오야기 토우야 [[아오야기 토우야/카드| 카드 ]]
|
[오리지널 곡]{{{#!wiki style="margin-top: 5px; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" - [커버 곡]
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%"> - [음반]
|
30렙이라는 그리 높지 않은 레벨임에도 중간에
우리들의 16bit 전쟁이나
Don't Fight The Music에 나오는 손교차 패턴이 등장한다! 적절한 손 교체를 통하여 돌파할 필요가 요구된다.
2023년 2월 한섭에도 수록, 심박수의 기록을 깨고 본섭-한섭 수록 시기 간격이 가장 짧은 곡이 되었다. 본섭 이벤트 당시에는 상술했듯이 등장 시기가 늦춰졌던 반면 한섭에서 이벤트가 진행할 때는 곡이 멀쩡히 존재했기 때문에 그대로 수록될 수 있었다.
Lazy Rainy My Soulは
|
레이지 레이니 마이 소울와
|
Lazy Rainy My Soul은
|
ご機嫌ななめ
|
고키겐나나메
|
아주 별로야
|
初めてのLament
|
하지메테노 라멘트
|
처음 느끼는 Lament
|
|
関係整理整頓が
|
칸케이 세이리 세이돈가
|
관계 정리정돈이
|
道で交錯
|
미치데 코우사쿠
|
길에서 교착
|
Rhythmばかりが
|
리즈무바카리가
|
Rhythm만이
|
先走るの
|
사키바시루노
|
앞질러가
|
|
情熱のままTry
|
죠우네츠노 마마 트라이
|
정열을 품은 채로 Try
|
君が悪い訳じゃない
|
키미가 와루이 와케쟈나이
|
네가 나쁜 게 아니야
|
Trip Step重ねたいよ
|
토립 스텝 카사네타이요
|
Trip Step을 겹치고파
|
いつまでも夜を
|
이츠마데모 요루오
|
언제까지나 밤을
|
共に明せるなら
|
토모니 아카세루나라
|
함께 밝힐 거라면
|
|
空へと羽を広げた
|
소라에토 하네오 히로게타
|
하늘에 날개를 펼친
|
音を愛して
|
오토오 아이시테
|
소리를 사랑해
|
夢の花が溢れ出す
|
유메노 하나가 아후레다스
|
꿈의 꽃이 흘러넘쳐나
|
気高く綺麗に
|
케다카쿠 키레이니
|
고결하고 아름답게
|
咲かせるからさ
|
사카세루카라사
|
피워낼 테니까
|
傍にいると忘れないでね
|
소바니 이루토 와스레나이데네
|
곁에 있다는 걸 잊지 말아줘
|
|
背中合わせが崩れても
|
세나카아와세가 쿠즈레테모
|
더 이상 등을 맞댈 수 없게 되어도
|
Awake Now
|
|
憧れでは終わらない
|
아코가레데와 오와라나이
|
동경으로 끝나진 않아
|
|
Promise Won't Let You Down
|
Promise Won't Let You Down
|
折り目も深く
|
오리메모 후카쿠
|
주름도 깊숙하게
|
騒ぎ紡ぐPhrase
|
사와기츠무구 프레이즈
|
소란을 자아내는 Phrase
|
|
純粋な空間に
|
쥰스이나 쿠우칸니
|
순수한 공간에
|
支えると告げたHigh End
|
사사에루토 츠게타 하이 엔드
|
버텨주겠다 전한 High End
|
見せつけてあげるわ
|
미세츠케테 아게루와
|
보여주겠어
|
|
当たり前と叫べ
|
아타리마에토 사케베
|
당연하다 소리쳐
|
決意の中で
|
케츠이노 나카데
|
결의 속에서
|
追い続ける目指す果て
|
오이츠즈케루 메자스하테
|
목표하는 그 끝을 계속 쫓아가
|
焦がれた視線を
|
코가레타 시센오
|
동경의 시선을
|
突き刺しながら
|
츠키사시나가라
|
날카롭게 찌르며
|
揺らごうとも受け止めるだけ
|
유라고우토모 우케토메루다케
|
흔들리면서도 막아낼 뿐
|
|
ただ素直に椅子を近付けて
|
타다 스나오니 이스오 츠카즈케테
|
그저 솔직하게 의자를 가까이 대고
|
指を結びたいと踏み出した
|
유비오 무스비타이토 후미다시타
|
손가락을 걸고 싶다고 발걸음을 내디뎠어
|
歩幅の差を気にも留めないまま
|
호하바노 사오 키니모 토도메나이 마마
|
보폭의 차이를 신경도 쓰지 않은 채로
|
|
歌っても良いかい?
|
우탓테모 이이카이
|
노래해도 되겠니?
|
|
空へと羽を広げた
|
소라에토 하네오 히로게타
|
하늘에 날개를 펼친
|
音を愛して
|
오토오 아이시테
|
소리를 사랑해
|
夢の花が溢れ出す
|
유메노 하나가 아후레다스
|
꿈의 꽃이 흘러넘쳐나
|
気高く綺麗に
|
케다카쿠 키레이니
|
고결하고 아름답게
|
咲かせるからさ
|
사카세루카라사
|
피워낼 테니까
|
傍にいると忘れないでね
|
소바니 이루토 와스레나이데네
|
곁에 있다는 걸 잊지 말아줘
|
|
背中合わせが崩れても
|
세나카아와세가 쿠즈레테모
|
더 이상 등을 맞댈 수 없게 되어도
|
Awake Now
|
|
憧れでは終わらない
|
아코가레데와 오와라나이
|
동경으로 끝나진 않아
|
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-20 20:02:31에 나무위키
Awake Now 문서에서 가져왔습니다.